4월 1일 만우절, 파리 지하철 13개역 이름 바꿔 (2016년)
작성자 정보
- 파리광장편집부 작성
- 작성일
컨텐츠 정보
- 0 추천
- 목록
본문
4월1일 (2016년) 한국에서는 만우절, 프랑스는 다른 말이지만 같은 뜻, ‘’4월의 물고기 poisson d’avril을 맞이하여 파리 지하철 13개의 역 이름을 바꾸었다고 프랑스 언론은 전했다. 전날인 3월 31일 노동법 개정에 반대한 철도 공무원들의 파업으로 지하철 운행이 원할하지 않았음에도 이날 만큼은 프랑스인들 특유의 해학과 유머로 역사적인 이름을 지닌 파리 지하철 13개역 이름을 바꾼것이다.
프랑스 3방송의 인터넷 기사조차도 낚이기 좋게 엮어냈다. 기사는 역 이름 변경이라는 거짓말을 진지하게 이유와 설명까지 덧붙여 풀어내다가 마지막에Quatre Septembre역은 오늘은 1er Avril !!!!’’로 불린다며 맺었다.
그내용을 보자면, 프랑스 산악협회에서 프로모션에 대한 걱정이 있어 파리 지하철 11번선Pyrénées역은 Alpes역으로 바뀐다. 또한 같은 11번선 Télégraphe역은 #Tweet라는 이름이 된다고 하는데, 전보라는 뜻의Télégraphe는 더이상 사용하지 않기 때문이라고 한다.
뿐만 아니라, Cadet는 Cadet Rousselle로, Crimée는Crimée Châtiment로, 프랑스인들이 즐기는 단어 놀이를 접합한 역 이름들이 등장했다. 4번선Château d'Eau역은 파리플라쥬를 연상하게 하기 위해Château de Sable로, Joinville-le-Pont은 브르빌Bourvil에 경의를 표하기 위해Joinville-le-Pont Pon Pon으로, 삼총사 저자 이름인 알렉산드르 뒤마Alexandre Dumas역은 저작권 문제로 인해Les Trois Mousquetaires삼총사로 되며, 2번선 Anvers 역은 발음 그대로 거꾸로 라는 뜻으로 역 간판이 거꾸로 놓여지기도 했다.
<파리광장 편집부>
관련자료
-
다음
-
이전